Υλικά:
- Μεταμφιέσεις γιαγιάς
- Χάρτης
- Ψεύτικα χρήματα
- Γράμματα για σύνθεση
- Χαρτονάκια με λέξεις τούρκικές – ελληνικές και χαρτονάκια με τη σημασία των λέξεων
- Χάρτης ουρανού και Μπαχαρικά
- Κείμενο για τη μετανάστευση των Ελλήνων στη Γερμανία και Σταυρόλεξο
- Βίντεο σε κινητό και Φωτογραφίες από τη Συρία
- Γραφική ύλη
Περιγραφή:Μια γιαγιά μιλάει στα παιδιά για την ιστορία της. Την έχουν διώξει από την πατρίδα της. Γινόταν πόλεμος, σκοτόνωνταν γυναικόπαιδα, κανείς δεν ήταν ασφαλής και έτσι αποφάσισαν να φύγουν. Πέρασαν τα σύνορα, μπήκαν σε βάρκες, κινδύνεψαν, κάποιες βάρκες ξαναγύρισαν πίσω κι έπρεπε να πληρώσουν ξανά για να φτάσουν στον προορισμό τους. Φτάνοντας στην Ελλάδα, κανείς δεν τους ήθελε. Δεν είχαν που να μείνουν, δεν έβρισκαν δουλειά και δεν ήξεραν πού βρισκόταν η υπόλοιπη οικογένειά τους. Η γιαγιά δεν θυμάται από πού είναι και μας ζητά να τη βοηθήσουμε.
Ο χάρτης
Κάθε Ενωμοτία παίρνει ένα χάρτη, πάνω στον οποίο είναι σημαδεμένες 4 περιοχές. Η Σμύρνη, ο Πόντος, η Γερμανία και η Συρία. Πάνω στο χάρτη είναι σημειωμένα επίσης κάποια «safe points», στα οποία δεν υπάρχουν συνοριοφύλακες. Κάθε Ενωμοτία έχει ένα χρηματικό ποσό στη διάθεση της. Οι Ενωμοτίες με τη σειρά τους πρέπει να περάσουν και από τις 4 περιοχές, ώστε να βρουν από πού είναι η καταγωγή της γιαγιάς, προσέχοντας όμως να μην τους πιάσουν οι συνοριοφύλακες. Αν κάποιος συλληφθεί, τότε η Ενωμοτία πρέπει να πληρώσει για να τον ελευθερώσει. Από κάθε περιοχή, τα παιδιά προμηθεύονται 4 γράμματα, τα οποία στο τέλος θα τα ενώσουν και θα βάλουν στη σωστή σειρά για να βρουν από πού έρχεται η γιαγιά.
Οι 4 περιοχές
1) Μικρά Ασία: Υπάρχουν λέξεις που χρησιμοποιούνται και στα τούρκικα και στα ελληνικά, όπως μπαχτσίσι, οντάς, μουσική κ.α. Η Ενωμοτία προσπαθεί να ξεχωρίσει ποιες λέξεις προέρχονται από την τούρκικη και ποιες από την ελληνική γλώσσα. Στη συνέχεια τα παιδιά πρέπει να αντιστοιχίσουν κάποιες από αυτές με τη σημασία τους.
2) Πόντος: Στον Πόντο τα παιδιά πρέπει να αναγνωρίσουν κάποιους αστερισμούς και να φτιάξουν έναν χάρτη του ουρανού, χρησιμοποιώντας μπαχαρικά. Στη συνέχεια, ο κύριος καθηγητής που είναι εκεί τους μιλά για το Πανεπιστήμιο του Πόντου.
3) Γερμανία: Ένα κείμενο δίνει πληροφορίες για την οικονομική μετανάστευση των Ελλήνων στη Γερμανία τη δεκαετία του 50. Αφού η ενωμοτία διαβάσει το κείμενο πρέπει να λύσει ένα σταυρόλεξο που περιέχει πληροφορίες από αυτό.
4) Συρία: Τα παιδιά βλέπουν ένα βίντεο τραβηγμένο από το κινητό κάποιου αγνώστου στη Συρία που δείχνει την καταστροφή των πόλεων από τον εμφύλιο. Επίσης έχουν στη διάθεση τους φωτογραφίες και άρθρα σχετικά με το θέμα. Απέναντι τους έχουν επίσης ένα φωτορεπόρτερ ο οποίος είναι αυτόπτης μάρτυρας των καταστροφών. Σκοπός τους είναι να συντάξουν ένα κείμενο σχετικά με την κατάσταση στη Συρία και να το στείλουν στον ΟΗΕ.
Αφού περάσουν από όλες τις περιχές, οι Ενωμοτίες θα ανακαλύψουν ότι η γιαγιά δεν προέρχεται από καμία από αυτές, αλλά από την Κωνσταντινούπολη. Στη συνέχεια, γίνεται συζήτηση για τη μετανάστευση και την προσφυγιά ανά τους αιώνες και για όσα δικαιούνται οι πρόσφυγες σαν άνθρωποι. Πρόκειται για παιχνίδι κοινωνικής συνεργασίας χωρίς νικητή.
Κατεβάστε:
Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΓΙΑΓΙΑΣ – 300 Τουρκικές λέξεις και η σημασία τους
Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΓΙΑΓΙΑΣ – Έλληνες μετανάστες στη Γερμανία
Αξιολογήσεις
Clear filtersΔεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.